「愛の不時着」を韓国通の黒田福美が語る、エッセイ発売

主婦の友社が、2021年2月27日に韓国通の黒田福美が語るエッセイ『「不時着」しても終わらない』を発売する。女優の黒田福美が『愛の不時着』の名場面をとりあげながら、その背景を深掘りしていくエッセイだ。販売価格は1,430円(税込)

突然の竜巻に巻き込まれ、気がつけばそこは北朝鮮の非武装地帯。人生はじめての不時着…… ユン・セリとリ・ジョンヒョクの運命の出会いから、ドラマ『愛の不時着』はスタートする。

韓国と日本の間を40年近く行き来している黒田が、ドラマの台詞や登場人物の行動・しぐさの裏に込められた韓国文化に迫る。韓国ドラマに頻出の、洋服店での試着シーン、年齢や呼称のルール、ストレートな愛の表現……などの意味が明らかになる。

外見は似ているけど、中身はちょっと違うところが魅力。日本人と違って、自分の気持ちを素直にあらわす韓国人は、思いやりや優しさや愛情を、行動やしぐさ、言葉に尽くして表現する。

日本人と韓国人、外見はとてもよく似ているけど、メンタルはちょっと違う。そんなちょっとした違いが、自分たちにない魅力として素敵に映るのかもしれない。そんな憧れを生む文化的な違いとは何かを考える。

いわゆるドラマ解説本とはちょっと違う。不時着の沼にはまった人は、違う角度からドラマを眺めることできて新鮮。ドラマは知らなくても、韓国とビジネスでつながっている人にも役立つ1冊だ。

ジョンヒョクを演じたヒョンビンは、28歳のときに、韓国の兵役の中で最も過酷と言われる海兵隊に志願した経験の持ち主。ドラマでの銃の持ち方や振る舞いがリアルだと話題を呼んでいる。

韓国人にとっての「38度線」と「兵役」「統一」についての著者の考察も読みごたえある。

▽内容
Part 1:私たちはなぜリ・ジョンヒョクに惹かれるのか
Part 2:憧れの女性像ユン・セリは自分のことは自分で決める
Part 3:韓国独特の「恨」の文化がユン・セリの上昇志向の原動力
Part 4:遠くて近い韓国文化と日本文化 違いと魅力
Part 5:韓国人女性の“これまで”と“いま”
Part 6:越えてはならぬ38度線が強いる「兵役」と「統一」への願い

▽著者プロフィール:黒田福美(くろだ・ふくみ)
俳優・エッセイスト 桐朋学園大学演劇科卒業。俳優として活躍する一方、芸能界きっての韓国通として知られる。80年代から韓国への往来をはじめ、三十余年にわたって、放送、著作物、講演などを通して韓国理解に努めてきた。2011年には韓国政府より「修好章興仁章」を受勲。2002年FIFAワールドカップ日本組織委員会理事、韓国観光名誉広報大使、「日韓お祭り」実行委員をはじめ、麗水エキスポ広報大使、京畿道観光活性化広報大使、大邱、浦項などの広報大使を務める。韓国関連の著書、翻訳など多数。『ソウルマイハート』(1、2)、『ソウルの達人』シリーズ、『隣の韓国人 傾向と対策』、『韓国ぐるぐる ソウル近郊6つの旅』、『それでも、私はあきらめない』、『黒田福美の韓方案内』など。

(文/コリアコリア編集部、写真/主婦の友社広報資料より)

最新情報をチェックしよう!